Efter en timmes intensiv närvaro på scenen. Texterna framfördes av skådespelarna Nina Fex, Johan Holmberg, Alexander de Sousa och Melinda Kinnaman. Foto Maria Söderberg

Den tragiske sagohjälten steg mot Lilla scenens tak igår kväll.
I regi av Dmitri Plax lästes den palestinska författaren Wesam Al Madanis nyskrivna kortpjäs.
Likt Ikaros vingar av vax och fjädrar som smälte vid solens närhet smälte även vi på första bänk.
Det var poesi från förtvivlans djup. Vi fick även med oss ”Ett litet fönster från Gaza” av Muhammad al-Zaqzouq och dikter från ”En flöjt av mörker” av Somaya El Sousi.

Ikaros fall. Verk från år 1635. Av Jacob Peter Gouwy, efter Peter Paul Rubens. Pradomuseet, Madrid.

Wesam Al Madani är fristadsförfattare i Norge. Hen har bland annat skrivit romanen ”The Body’s Schizophrenia” (2020) och i sitt författarskap tar hon upp frågor om jämställdhet, könsidentitet och sexualitet. Al Madani är född i Sudan, växte upp i Egypten och efter Osloavtalet 1993 flyttade familjen till Gaza. Men när utgivningarna blev mer uppmärksammade utsattes Wesami Al Madani för censur och förföljelse. Med stöd av The International Cities of Refuge Network fick hon en fristad i Norge.

Dramaten.Doc har gjort det igen: Nyskrivet, aktuellt, drabbande.

Intervju Wesam med text och foto av Frank Tindvik: ”Vil være en stemme for de som ikke får uttrykke seg”: https://www.bolgenkulturhus.no/kimen-aktuelt/arets-festivalforfatter-vil-vaere-en-stemme-for-de-som-ikke-far-uttrykke-seg/
Dikten ”Ikaros dröm” finns publicerad i nättidskriften PEN/OPP. https://penopp.org/sv/artiklar/ikaros-drom
Dikt ”Sisyfos stenblock” i Astra, översättning Anna Jansson: https://www.astra.fi/…/webbarti…/dikt-av-wesam-almadani/

”Vil være en stemme for de som ikke får uttrykke seg”, säger Wesam Al Madani i en intervju av Frank Tindvik.